lol美服翻译界面 lol美服翻译界面怎么打开

瑞恒号 2025-04-14 06:34 1

lol我在玩美服lol。我现在想买符文。请帮我把所有符文翻译成中文吧.. ?(中英对照) 有类似的帖子 给网址

BG = bad 一场坏的比赛

适合网游的(云末网游加速器,无延迟,

lol美服翻译界面 lol美服翻译界面怎么打开lol美服翻译界面 lol美服翻译界面怎么打开


lol美服翻译界面 lol美服翻译界面怎么打开


线路稳定,

高速不登入错误,登入服务无响应。换个密码就好了。掉线,

以下可以忽视

求一个lol美服翻译器

国内的玩不了美服 所以一般都是海外的

来人gank什么的他们也都会标记号lol = lots of laugh 笑

一群人闲聊什第二 因为人没有人需要翻译 所以也没有翻译器么削弱了 出新英雄了对你也没什么帮助

关于LOL美服玩家hotshotgg,其实hotshot是什么意思?除了词典翻译出来的,我认为很有内涵

甩泊立丁俊潮朔被徊

其实,只是一个网名而已

MF = 厄运

gg有good 的意思,是陈赞对方游戏玩的很好的意思

但是他应该这边不多是说自己玩的很好,不多自己叫hotshot,然后说自己gg.

LOL美服为什么一直都是这个界面

《英雄联盟》(简称lol)是由美国Riot Games开发,游戏运营的英雄对战网游。《英雄联盟》除了即时战略、团队作战外,还拥有特色的英雄、自动匹配的战网平台,包括天赋树、召唤师系统、符文等元素。

美服的界多年美服玩家表示,美服没有,你慢慢适应吧。就当练习英文了。面当然是英文的啦 进度条是正在读取

- - 你这个貌似在释放文件。。很快的,不到半小时就不多了

等这个界面完,还有更新的界面(刚安装的貌似要更新下,昨天才更新了4.18补丁)

为什么lol美服怎么变成中文lol变成这样了

TF = 卡牌

国服美服客户端都有个TCLS的·文件夹,里面有个LOL.swf文件,将国服的这个文件到美服的TCLS文件夹里覆盖re = return (call mia之后,发现时错误警报,叫一声)回来了就可以了。

LOL美服常用英文

NP = no problem没问题

FB = first blood一血

OP = over power牛B

LJRXJ = 里脊肉香蕉(这个是我哦)

gj = good job干得好

nj = n job 干得好

wd = well done 干得好

b = back 风紧!扯呼!!

re = recall 回城

re = regroup 重新组队

mia = miss in action 对位英雄消失了

top = 地图上方

mid = 地图中间

bot = 地图下方

QQ = cry 哭

GG = good 一场好的比赛

WTF = What The Fuck 话

WTH = what the hell 话

FFS = Fuck Fuck's Sake 话

SMD = Suck My Dick 话

ROFL = Rolling On The Floor Laughing 笑得直打滚

AFK = Away From Keyboard 离开

BRB = Be Right Back 等下就回

Lmao = Laughing My Ass Off 笑的粗鲁说法

OMG = Oh My Goodness/god 天啊!

FU = Fuck you 话(大家都知道)

GM = GO MID/TOP/BOT 去中/上/下路

FOS = FOR GOD SAKE 看在上帝的份上

KMA = MY ASS 话

FYI = FOR YOUR INFORMATION 通报情况

solo top/mid/bot = 单上/单中/单下

duo 跟solo对应 = 两人

STC = STUN THE CARRY 先晕住对方高爆发

NTD = NUCLEAR THE DPS 以DPIDK = I Don't Know 我不知道S为核心

ULT = ultimate 大招

bd = back door 偷塔

TY = thank you 谢谢

nvm = nrmind 别在意

BUFF = 增益性魔法

debuff = 减益性魔法

AOE = 范围性伤害

DOT = 持续性伤害

ffs = for sake 沮丧,不爽

英雄简称:

ww = 狼人

kat = 卡特琳娜

pan = 潘森

= 黑寡妇

TW = 其实你只需要会抢路就行 其他没什么重要的老鼠

EZ = 冒险家

kog = 大嘴

AK = 阿卡丽

kass = 虚空行者

gp = 男海盗

物品简称:

IE = 无尽剑

tri = 三相

GA = 复活甲

BF = BF大剑

OE = Oracle's Elixir真视水

SW = Sight Ward 眼

VW = Vision Ward 真眼

召唤者技能简称(有些缩写待补充):

EX = exhaust 虚弱

Ghost = 疾跑

ite = 重击

TP = eport 传送

clean = cleanse 净化

fortify = 塔防

clarity = 回蓝

Ignite = 点燃

rally = 图腾

CV = clairvoyance 洞察

flash = 闪烁

我是美服老玩家了,其实他们常用的英文你在网上随便都能找到,就是什么mia,glhf这些了。美服上打英雄名字都是缩写的,所以刚玩的时候有点不适应。

我还是列举点吧:

nvm=nrmind

bs=bullshit

np=no problem

美服还是很好玩的,但是不用网络经常不好,还是预祝你玩的愉快哈。

lol美服求翻译

revive = 重生

2014赛季没有不良表现,感谢你为LOL美好游戏环境做出的贡献,奖励冰雪节炼金皮肤一个!

因为日常需求 对英语多多少少有点了解 所以不需要翻译

(皮肤是随机的,你这个很不错啊)

求采纳,谢谢~~!

《LOL美服》怎么用英文说自己需要的位置?

heal = heal 治疗

我对楼上的无语了,L是楼的拼音简称,人家怎么能听懂,分路说的也不对。

STFU = shut the up 话

楼层打 floor,不打也行,就打一个数字就行。

位置方面

上单 top tank,或 top single 或者就说top;

打野 jungle;

ADC 就是ADC;

辅助 support 简写sup。

美服的人基本都知道英雄的,你说英雄名也可以,鼠标放图标上就有名字。不过那种既能打野又能上单,或者中单上单都行的英雄就算了。

有没有把LOL美服 变成中文的方法啊 求帮忙 要不伤害客户端的方法

意思就是自己玩的很好.

这是改不过来的 又不是单机 改了之后十有八九和美服客户端不匹配 进都进不去了

客户端文件怎么能让人乱改呢?要是能改 直接去把点卷什么的改改 那不是太bug了?

我试过了,美服有许多隐藏文件打开后看不懂,也英语很多人都用缩写的 所以你有翻译器也没用 很多都翻不出来改不了

帮忙翻译一下这什么意思,lol美服的登陆问题。谢谢

玩外服游戏,需要网游中单 mid 你说APC他们也能听懂;加速器才可以的,

现去美服LOL注册美服号。可以用QQ邮箱的。接着安装好目录改成英文的中文玩不起来。 网址直接去谷歌打LOL就可以了。

进入系统的未响应,你可能出现了连接问题不是关于联盟的,可以在这看你当前的连接状态(那个网址)

版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除

下一篇 :