韩国古代说什么语言_韩国古代说什么语言最多
古代的韩国的国语是不是中文。?
韩国和朝鲜是两个概念。
韩国古代说什么语言_韩国古代说什么语言最多
韩国古代说什么语言_韩国古代说什么语言最多
在秦朝的时候,朝鲜半岛南部居住着三韩国。而北部,被从燕国逃去的太子,建立的高丽占据。到了唐朝,形成了高丽、新罗和百济三足鼎立的局面。后来,李世民灭了不听话的高丽和百济,只留下了新罗。再后来,唐朝衰落,新罗乘机统一了朝鲜,朝鲜半岛才真正的统一。五代时候,这个新罗又改叫高丽,以后名义上臣服,有的时候也实际服从,但基本是个比较的。
朝鲜半岛,自从1444年才出现文字,你可以叫它朝鲜语,也可以叫韩语,都行。不过,无论叫什么,都肯定借鉴了文字。至于以前他们说什么话,我估计朝鲜半岛的人说话都不了多少,燕国人去了以后,高丽就是东北话和朝鲜话的结合。而土著的三韩国,演变成后来的新罗、百济,应该使用比较土著的语言。高丽高层也可能说官话。而唐朝以后,估计韩语里面也很受唐朝的吴音影响。因为现在的韩语,的确受到了吴音的影响。
不知道你说的古代是多久?最早的韩国是由纯地方语言的,也叫方言,后来随着汉、唐之间的多年,汉语在韩国普及,当然,那时候,该地区不叫韩国,后来朝鲜的世宗大王通过数百年的民间演变发明了如今的朝鲜文的雏形,后来也就有了朝鲜文。但是现在的韩国跟朝鲜用的文字不大一样。目前的韩国文字引入了许多外来语,最突出的是深受日本和美国的影响,有许多日语和英语的成因。
古代的韩国的国语是不是中文。?
不说汉语,而说韩语,书面语使用汉字,朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。
韩国古代使用的是的汉字,那他们的语言也是汉语吗?
不是的,韩国人在生活中说的是韩语。但是他们看得懂汉字,因为汉语是他们老一辈人用的语言,他们那一辈大都懂得说中文。
希望对你有帮助。
不是的
肯定不是了,朝鲜语。
古代的时候日本和韩国都使用汉语吗?
韩国古代一直使用汉字和年号。
至1443—1446年,朝鲜第4代国王世宗召集学者创制出一种拼音文字——韩格尔,逐渐发展成今日的韩文。韩文作为书面符号大规模取代汉字是20世纪特别是七八十年代以后的事,韩语中70%词汇来自汉语,有时不用汉字难以读解。韩国为淡化文化的影响,大力宣扬韩文是最科学的文字,说“该文字的24个记号能表示出所有的发音”,“对其他文字的解读率几乎达到的水平”,实则大谬不然,造成学生不认真掌握外语发音,喜以韩文标记,结果不论学习汉语、英语、日语、法语,皆造成平卷不分、尖团不分、儿音与儿化不分、有入声与无入声不分等根本性发音缺陷,令我等经验丰富之外教亦倍感头疼。
韩国古代历史皆以汉字写成,且中古以上历史皆存于史书。今后青年若不写汉字,必导致历史断裂。又韩文每字皆由两个以上字母构成,间架呆板,搭配生硬,如残条断枝两相拼凑,望之颇有不祥之气。初见韩文,疑为取自残龟断甲之原始符号也。
古代朝鲜几乎所有的历史、典章、文艺、科技书籍都使用汉字记载。新罗神文王时代的薛聪发明了古代的朝鲜文字“吏读”,这是汉字以新罗语音标表记,汉文以新罗语判读的方法。吏读的创始,使得会解读九经的朝鲜学者出现了。公元1443年,朝鲜国王世宗李祹命集贤殿学士创立了由11个元音和14个辅音组成的朝鲜表音文字,这种钦定文字于1446年颁布之时,称为“训民正音”。然而,儒家学者大为反对,认为朝文字母会妨碍儒学研究,统治阶级仍然只限使用汉字。妇女、儿童使用拼音字,用拼音字书写的文章叫“谚文”,受人。书面语言仍然是中文,就像拉丁文写自己语言的手段,创作了讴歌王朝建立的用朝中两种语言写成的颂诗《龙飞御天歌》,并把《释谱详节》(生平片断)一书译成朝文。这两本著作为朝鲜文字的实际使用奠定了基础。训民正音的颁布并未明显弱化汉字在朝鲜文化中的地位,直到近代,朝鲜仍是一个以使用汉字为主的。不仅公文如此,日常生活中的文字亦复如此。朝鲜的统治阶级、两班使用汉字写信、创作,派到日本的朝鲜通信使,选用汉语造诣高的官员担任。他们与日本的儒学家、僧侣之间用汉字笔谈,并即席创作汉语诗词。
韩国古代是用汉语的吗
古代韩民族没有自己的文字。语言犹如空气一般,人们在生活的方方面面都要用到,没有自己的文字的痛苦现代人很难想象。 如同拉丁语在中世纪欧洲是超越民族的共同语言,当时日本、越南及各国都广泛地使用汉字。所以朝鲜半岛使用汉字不足为怪。但有一点需要说明的是,当时半岛的民众说的并不是汉语而是韩语,但大家写出来的却是汉字。
版权声明:本文仅代表作者观点,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 836084111@qq.com,本站将立刻删除